Translate

jueves, 4 de junio de 2015

El país de las pulgas

"El país de las pulgas" es un álbum publicado en castellano por vez primera en el año 2009 por la editorial Phaidon. Es obra de la ilustradora italiana Beatrice Alemagna, nacida en Boloña en 1973. Alemagna estudió en el Instituto Superior de Artes Industriales (ISIA) en Urbino, Italia. Actualmente vive y trabaja en Francia. Ganadora de muchos premios de prestigio, Alemagna ganó el primer premio en el concurso Figures Futures, en el Salon Du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil, Paris, en 1996. Además, fue finalista del premio Baobab en el 2005, 2006 y 2007 y recibió una mención especial en el premio Bologna Ragazzi de 2007.

Ha publicado más de 20 obras con los mejores editores internacionales y sus libros han sido traducidos a más de 10 idiomas.






Elementos materiales
El formato de álbum es rectangular, con encuadernación en tapa dura. El tipo de papel de sus veintiuna hojas es de un grosor adecuado para el manejo del niño desde muy temprana edad.
El mayor atractivo de este libro reside, sin duda, en sus originales ilustraciones que ofrecen un sorprendente efecto visual. De hecho, Alemagna inventó una técnica de ilustración completamente nueva específicamente para este libro.
Investigó y experimentó hasta dar con una técnica que evocara "lo peludo" y "lo polvoriento" a través de la armoniosa combinación de fieltro, lana y telas bordados a mano. Todo ello da lugar a un rico mundo de texturas que recuerda el de una vieja manta.
El texto del álbum está escrito en negro sobre fondo blanco, siempre en la página de la izquierda, reservando todas las páginas de la derecha para las ilustraciones. Esta disposición de texto e imagen es muy empleada, pues el lector tiende a fijar su atención en la parte derecha del libro y antes en los elementos gráficos que en los textuales.
Argumento.
La trama de este relato cuenta la historia de unas entrañables pulgas, habitantes de un viejo colchón, que viven aisladas en su agujero hasta que el cumpleaños de una de ellas las reúne a todas. Su sorpresa es mayúscula cuando se dan cuenta de que no hay una pulga igual a otra. Al descubrir que no comparten apariencia, se ven obligadas a aceptar una gozosa realidad: “se nace como se nace, cada cual diferente de los otros”. Terminan todas juntas locas de contentas, bailando y saltando en la pista de baile.
Tema
A través de esta divertida y tierna historia se abordan temas como el respeto a la diversidad, la tolerancia y la identidad personal. Es, por tanto, un libro muy apropiado para propiciar en el aula actividades relacionadas con el conocimiento de sí mismo y la apreciación de la diversidad como un valor estimable.
Lenguaje
El texto es breve. Se narra de modo rápido y conciso. Su léxico es muy sencillo, adecuado a la limitada comprensión de los infantes.
Estructura
La estructura narrativa de este álbum se corresponde con el esquema tradicional de la narración formado por planteamiento, nudo y desenlace. Se establece una situación inicial (planteamiento), en la que las pulgas que no se han visto nunca se van a reunir por vez primera con motivo del cumpleaños de la Pulga Gorda. Continúa con la decepción de la Pulga Gorda al encontrarse con las pulgas invitadas, tan diferentes a ella, y con la sucesión de preguntas e increpaciones de todas las pulgas (nudo). Finaliza con la aceptación por parte de todas las pulgas de sus diferencias individuales y con el festejo del cumpleaños de la Pulga Gorda (desenlace). El final del relato es cerrado y conclusivo, ya que de él se desprende la moraleja final, “en el país de las pulgas, como en cualquier otro país del mundo, no se escoge: se nace como se nace, cada cual diferente del otro”.
La estructura es lineal, ya que va avanzando de forma progresiva desde el comienzo hasta el final. También tiene una estructura marcadamente reiterativa en la que se repiten las preguntas y respuestas de las pulgas.
Voces narrativas
En esta historia, de acuerdo con la tradición de los cuentos tradicionales, se utiliza la voz en tercera persona con un prisma omnisciente, ya que relata y describe todo lo que ocurre y hacen los personajes. También se emplea una segunda voz en estilo directo que corresponde a cada una de las pulgas.
Tiempo y espacio narrativo
El tiempo nos viene indicado de forma muy general en la frase “hoy es el cumpleaños de la Pulga Gorda”. El espacio es descrito como el país de las pulgas, ubicado en un viejo colchón que está tirado en un rincón del jardín, allí viven las pulgas cada una en su agujerito y la Pulga Gorda en el  agujerito de en medio del colchón.

Traducción
En cuanto a su traducción quisiera destacar el cambio que se ha realizado en la publicación en castellano que ha cambiado la palabra manta por colchón; por ejemplo en la versión original las pulgas viven en una vieja manta y la Pulga Gorda prepara pastelitos de polvo de manta pero en la publicación en castellano no. A mi personalmente me gusta más la publicación en castellano, ya que la expresión “pastelitos de polvo de colchón” es aún más encantadora si cabe que la original “polvo de manta”.

Valoración final
“El país de las pulgas” tiene a mi juicio todos los ingredientes para ocupar un lugar en nuestro corpus de literatura infantil. Su texto se adecua bien a las capacidades de comprensión lectora de los niños, su historia es entrañable a la vez que educativa y, por si fuera poco, sus ilustraciones son deliciosamente atractivas.
Es, sencillamente, una obra de arte.

3 comentarios:

  1. ¡¡Qué bonito!!Es uno de mis álbumes favoritos.Con la Literatura Infantil se pueden trabajar temas transversales y disfrutar de una original propuesta estética.Beatrice Alemagna,brava!!.

    ResponderEliminar
  2. Me parece muy original e interesante como hace una referencia clara al sentido del tacto al reproducir las diferentes texturas de lanas y fieltros.

    ResponderEliminar
  3. Me parece muy original e interesante como hace una referencia clara al sentido del tacto al reproducir las diferentes texturas de lanas y fieltros.

    ResponderEliminar